- 2021年10月16日 12:51 2025年5月9日追記
- 2018年06月26日 21:31 【MTG】高額カード売ってきました
- 2017年12月13日 03:23 【日常】不定期の生存報告
- 2017年02月25日 12:09 【翻訳】When Bad Things Happen to Good Cards――『優秀なカードが不遇な扱いを受けるとき』
- 2017年02月18日 00:37 【日常】生存報告と翻訳記事の手直し
- 2016年05月12日 23:40 【非MTG】近状報告――事務的な連絡のみ
- 2015年12月15日 15:17 【翻訳】10 Mental Locks of Magic――『マジックにおける十の知的拘束』
- 2015年12月10日 17:11 【翻訳】Zen and the Art of Cycle Maintenance――『禅とサイクル修理技術』
- 2015年12月10日 14:55 【翻訳】Color Pair Building Blocks――『リミテッドにおける二色の組』
- 2015年11月16日 20:39 【翻訳】Keeping It Simple――『単純であり続けるためには』
- 2015年11月03日 10:01 【翻訳】Timmy, Johnny, and Spike――『ティミー、ジョニー、そしてスパイク』
- 2015年10月28日 11:50 【翻訳】Rare, but Well Done――『レアながらウェルダンなカード』
- 2015年10月06日 09:54 【翻訳】When Cards Go Bad――『カードが駄目になるとき』
- 2015年08月06日 00:11 【非MTG】近状報告――事務的な連絡のみ
- 2015年06月29日 23:49 【翻訳】Design of the Times――『往時のカードデザイン』
- 2015年06月15日 23:48 【翻訳】An Elegant Response――『端麗な反応』
- 2015年05月26日 09:13 【翻訳】再掲:Combat Bluffing Fundamentals――戦闘時におけるハッタリの基礎知識
- 2015年05月08日 14:47 【翻訳】Elegance――『端麗』
- 2015年04月15日 16:35 【翻訳】The Troubled One――『気病める青』
- 2015年03月31日 10:58 【翻訳】Just the Artifacts, Ma’ am――『アーティファクトだけを話してください、奥さん』
- 2015年03月26日 13:56 【翻訳】再掲――Announcing Duet Decks: Liliana with Gideon
- 2015年03月23日 15:37 【翻訳】Enemy Mine――『わが友なる敵』
- 2015年03月17日 16:30 【翻訳】Seeing Red――『赤裸々な激情』
- 2015年03月10日 02:19 【翻訳】Defining Black――『黒の定義』
- 2015年03月03日 11:39 【翻訳】In the Black――『腹黒さの中に』
- 2015年03月03日 11:35 【目次】カラーパイ、色の哲学、カードデザインの翻訳記事【2017年2月25日更新】
- 2015年02月24日 00:09 【翻訳】Domo Arigato, Mr. Roboto――『ドモ、アリガト、ミスター・ロボット』
- 2015年02月17日 11:32 【翻訳】The Value of Pie――『カラーパイの価値』
- 2015年02月10日 00:50 【翻訳】True Blue――『忠実なる青』
- 2015年02月07日 12:57 【翻訳】The Great White Way――『白光満ちる大通り』
- 2015年02月06日 16:46 【翻訳】It’s Not Easy Being Green――『緑でいるのは楽じゃない』
- 2015年02月05日 00:40 【翻訳】Hate is Enough――『嫌悪は十二分』
- 2015年02月03日 23:49 【抄訳】メカニクス、フレーバー、カラーパイ――MTG Salvation Wikiより